Evento final en Vidángoz / 28/11/2020 / Txaro Fontalba / «Ríndete o resiste» / Las cartas de Mendigatxa
Este sábado 28 de noviembre se llevó a cabo el evento final de «Las cartas de Mendigatxa», el proyecto que ha desarrollado la artista Txaro Fontalba en el marco de Landarte 2020.
Una jornada donde se presentó la reedición del libro que recoge la correspondencia entre Mariano Mendigatxa y Resurrección María de Azkue, y también la colección de tarjetas postales elaborada por Fontalba.
La reedición del libro ha sido realizada por Ángel Mari Pérez Artuch y Alberto Angos, con diseño de portada y maquetación de Anne Ibáñez Guridi. Dicho volumen recoge las cartas enviadas por Mendigatxa y Azkue entre 1903 y 1916. Para Angos, se trata de «un gran tesoro del euskera, se puede disfrutar del extinto dialecto del roncalés». Por su parte, Pérexz Artuch, destaca que en el libro Mendigatxa aporta «cantidad de detalles etnográficos que de otra forma no habrían llegado hasta nosotros».
Además, las vecinas y vecinos de Vidángoz colaboraron para descolgar de una peña frente al pueblo una pancarta con el lema «Ríndete o resiste», que procede de una expresión conocida en Vidángoz: “Mendigatxa ríndete”. Se trata de un episodio que sitúa al padre de Mendigatxa, en 1835, durante las guerras carlistas, huyendo, cercado en su casa y siendo increpado: “¡Mendigacha, ríndete!”. A lo que él responde: “Ni me he rendido ni me rendiré”.
La propia Txaro Fontalba explica que «este verano hubo un acto vandálico en Vidángoz en el que colgaron en esta misma peña una pancarta con la inscripción: ‘Domingueros fuera’. Nuestra acción une ambos acontecimientos, descontextualizándolos y resignificándolos. Se trata de un gesto para señalar algo del pasado, que es memoria cultural y se proyecta en el presente a modo de resistencia. Y donde han participado los vecinos del pueblo».
El alcalde de Vidángoz, Tomás Pasquel Ayechu, explica que «desde el principio vimos que podía ser muy beneficioso difundir este tesoro cultural que son las cartas de Mendigatxa, con la publicación del libro todo el mundo va a poder acceder a nuestro cultura, al idioma roncalés. Ha sido un placer trabajar con Txaro y ver cómo ha respondido la gente del pueblo, estamos muy satisfechos con la experiencia de Landarte.